Mecca Wants Another Nugget... :)

King David

Established
Joined
Mar 13, 2017
Messages
338
Okay here's a couple of Big Nuggets for you...

Why is the Messiah called "the Branch" in the Book of Zechariah 6:12? Does anyone know? It says "from His place He shall branch out." What does this mean?

Please refer back to Psalm 45:9-14, the queen, the virgins, and His sons....

But why will He specially be called "The Branch?"

That answer is found in Psalm 147:10...

This verse is almost unanimous in its translation...

English Standard Version
His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man,

New American Standard Bible
He does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.

King James Bible
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

New Heart English Bible
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah does not delight in the power of a horse, neither delights in the legs of a mighty man.

JPS Tanakh 1917
He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.

New American Standard 1977
He does not delight in the strength of the horse;
He does not take pleasure in the legs of a man.

Jubilee Bible 2000
He does not delight in the strength of the horse; nor does he take pleasure in the legs of a man.

King James 2000 Bible
He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.

American King James Version
He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.

American Standard Version
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.

Douay-Rheims Bible
He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.

Darby Bible Translation
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;

English Revised Version
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh no pleasure in the legs of a man.

Webster's Bible Translation
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

World English Bible
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

Young's Literal Translation
Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.

Figure it out yet? Read the rest of Psalm 147 and look for the symbolic erotic meaning. This is not perverse by any means! This is righteous love making that I'm trying to use to motivate you to read the Hebrew Scriptures.

Daniel 12:10 "Many shall be purified, made white, and refined, but the wicked shall do wickedly; and None of the wicked shall understand." :(

Shalom
 
Last edited:
Top